Письменный перевод, выполненный сотрудниками Бюро переводов Атлантис лингва, может быть заверен нотариально или печатью компании.
Нотариальное заверение перевода документа на русский язык требуется, как правило, для его предоставления в официальные органы Российской Федерации, поскольку государственным языком нашей страны является русский язык.
Сотрудники нашей компании выполнят перевод документа на русский язык, его нотариальное заверение, а также изготовление нотариально заверенных копий в случае необходимости.
Нотариальное заверение перевода документа на иностранный язык требуется, как правило, для его последующей легализации и отправки в страну назначения.
| Вид заверения | Срок выполнения |
Стоимость работ, рублей |
нотариальное заверение перевода |
1 рабочи? д??? |
300/документ |
1/2 рабоч??? д?? |
600/документ |
Нотариальное заверение возможно только для переводов, выполненных переводчиками Бюро переводов Атлантис Лингва. В случае необходимости заверения уже имеющегося перевода необходимо заказать услугу проверки правильности перевода и последующее нотариальное заверение. Стоимость работ указанная выше не включает стоимость услуг натариуса.
Нотариальное заверение перевода возможно только для документов, соответствующих требованиям закона «О нотариате» и иных применимых законодательных и нормативных актов. Стоимость услуг нотариального заверения перевода устанавливается за одну подпись переводчика на одном документе вне зависимости от его объема. Перевод с одного языка (или на один язык) заверяется одной подписью переводчика, т.е. если, например, один документ переводится с двух разных языков одновременно, для заверения перевода потребуются подписи двух переводчиков — для каждого языка отдельно. Стоимость услуги включает в себя копирование, сшивку, распечатку и иные технические работы, пошлину, взимаемую нотариусом, а также затраты, связанные с прибытием переводчика к нотариусу для проставления подписи в его присутствии.